본문 바로가기

보사노바

Getz/Gilberto - 1. The Girl From Ipanema(feat. Astrud Gilberto) [포르투갈어/한글발음/번역/영어] 가사 포르투갈어(원어) 가사 한글 발음 포르투갈어 번역 영어 가사 영어 번역 Olha que coisa mais linda, Mais cheia de graça. 올랴 끼 꼬이사 마이스 린다, 마셰이아 지 그라싸 얼마나 아름답고 우아한지 보세요 Tall and tan and young and lovely, 큰 키에 그을린 피부, 젊고 사랑스러운 É ela a menina que vem e que passa, 에엘라 미니나 끼 베잉 끼 빠싸 그녀는 바다로 가는 길에 the girl from Ipanema goes walking 이파네마에서 온 그녀가 걸어가네 num doce balanço a caminho do mar 눈 도씨 발란쑤 카미오 두마르ㅎ 달콤한 스윙을 타고 왔다갔다 하는 소녀예요 And when s.. 더보기
Summer Samba (So Nice) [포르투갈어/한글발음/번역/영어] 가사 보사노바를 듣던 중, 멜로디가 계속 귀에 남아 흥얼거렸던 곡이다. 내가 이렇게나 흥얼거리는데, 가사를 모를 순 없지! 하곤 찾아본 가사들.. 원어가사, 영어가사, 한글번역 다 있는데 왜 한글발음은 없는겨...? 몰라 받아적어 그게 네 특기잖아! ㅋㅋ 그리하여, 정말 들리는대로 적었다. 생각보다 포어는 알파벳 그대로 읽는 부분이 많으니 그 점을 참고해서 노래하면 좋을 것 같다. 🌊🥰 포르투갈어(원어) 한글발음 한글번역 영어 Você viu só que amor 보쎄 비우 쏘 꺄 모르ㅎ 저만큼 사랑스러운 것 본 적 있어? Someone to hold me tight Nunca vi coisa assim 눈까 비 꼬이사 씽 그녀 같은 여자는 처음 봐 That would be very nice E passou,.. 더보기
나라는 사람 -4편- 보사노바에 빠져버린, (나라는 사람 -3편- 우울에 빠지고 난 후,)에 이어... 재즈, 보사노바로 이어진 시간들 명동 롯데백화점 지하에서 남자친구의 정장용 구두를 주문하고 함께 집에 가는 길이었다. 지하철로 이어진 갑갑한 출구가 아닌 지상으로 나가고 싶었다. 마침 눈에 보이는 에스컬레이터를 타고 올라갔다. 익숙치 않은 화려함에 놀랐다. 지상층부터는 롯데호텔이었던 것이다. 로비를 지나 라운지로 향했다. 음악소리가 들렸다는 이유로. 피아노, 기타, 여자보컬로 이루어진 트리오 재즈밴드가 스탠다드 재즈를 연주하고 있었다. 늘 그렇듯 음악에 대한 의견 아닌 비평을 주고 받으면서, 불현듯 무대 위 여자보컬분의 실루엣에서 나의 모습이 보였다. 내가 저 무대에 선다면 정말 멋지겠지, 나라면 더 잘 부를 수 있을까?, 좋아하는 노랠하며 돈.. 더보기